2019年8月28日水曜日

“THE DOG DAYS OF SUMMER” A.K.A. SUMMER VACATION


I have lived in Japan for over two years now. Last year, I went to Switzerland for summer vacation. It was so nice! The weather was perfect, and scenery was fantastic. I spent time with my mother and father and some of my extended family.

私は日本に2年以上住んでいます。去年の夏休みはスイスに行きましたが、とても良かったです!天気も最高で、景色も素晴らしかったです。
両親、親戚といっしょに過ごしました。

Rice Fields around Kudamatsu.
下松の田んぼ

 
I really dislike the summers here in East Asia. I have lived in China, South Korea and Singapore and all those countries have terrible summers. Singapore only has summer!

東アジアで過ごす夏は本当に好きではありません。中国や韓国、シンガポールにいた時の夏はとても暑かったです。
シンガポールは1年中夏のようです!

Large curry from Fukuoka.
福岡で食べた大盛りカレー

I did take one day to go to Fukuoka city. The weather was amazing! There were only clouds in the sky, and it was a little windy. I visited my favorite coffee shops and three bakeries. I ate a large, black curry as well.

一日だけ福岡に行く機会がありました。天気は曇りで少し風が吹いていました。福岡ではお気に入りの喫茶店とパン屋に行きました。

大盛りの黒カレーも食べました。

Honey Espresso.
ハニーエスプレッソ


So, this year, when I was deciding what to do for my summer vacation, I chose to stay home and save money for a big winter vacation in a few months’ time.
今年ですが、夏休みに何をするか決めているときに、冬休みに備えて家にとどまり、お金を節約していくことを選びました。

I decided to go to South Korea! I will go for my entire winter holiday. The whole time will be spent in Seoul. I used to live in Seoul in 2015 so I know the city very well. I will enjoy the cold Korean winter. I will also spend time with my Korean friends in Seoul.

冬休みは韓国に行くことに決めました!冬休みの間はずっとソウルで過ごす予定です。2015年にソウルに住んでいたので、
町のことはよく知っています。
今年の冬は韓国の寒い冬を楽しんで、ソウルにいる韓国人の友人といっしょに過ごすでしょう。

A favorite coffee shop in Seoul.
ソウルにあるお気に入りの喫茶店


What I am looking forward to the most is the food. Both the traditional Korean food and the new, modern food of Seoul. I will be able to eat all my favorite food. I will also rent a hotel room all to myself. It will be a good time for me.
一番楽しみにしているのは食べ物(韓国の伝統料理と現代的な料理)です。お気に入りの食べ物は一通り食べられると思います。
ホテルも自分でとるでしょう。私にとっていい時間になるでしょう。

An elegant Korean meal. I will eat this.
高級韓国料理です。これを食べると思います。




WRITTEN BY DAVID PRESS-DAWSON.

2019年8月9日金曜日

MY BAKING ADVENTURE


In my last blog post I wrote about starting to bake caneles. Since then, I have become very good at making caneles. I can bake matcha, chocolate, earl grey, cinnamon, and many other flavors. But before I started baking caneles, I was baking bread at home.

以前、私のブログでカヌレ作りを始めたと書きましたが、それ以来作るのがうまくなってきています。

抹茶やチョコレート、アールグレイ、シナモンなど、いろんな味を焼くことができます。でもカヌレを作る前は、

家でパンを焼いていました。


Early bread was good, but the shapes were bad.
作り始めたころは味は良かったのですが、形が良くありませんでした。

I am a BIG fan of hard, tough bread. The kind of bread that you can find easily in European countries. The kind of bread that feels like you have to fight it in order to eat it.

私は固くて丈夫なパンが大好きです。そういったパンはヨーロッパの国で簡単に見つけられます。
皆さんはそれを食べるのに一苦労するでしょうね。

This bread good, but the color was too light.
こちらのパンは、色が薄すぎます。

This kind of bread is very difficult to find in Japan, so I decided I would teach myself how to make it at home. I started using whole wheat flour, and then mixed in wheat bran, wheat germ and graham flour. This gave the bread a lot of flavor and toughness.


これらのパンは日本で見つけるのがとても難しいので、自分で作り方を研究しようと決めました。

小麦粉をいっぱい使い、麦のぬか、麦の芽、グラハム粉といっしょに混ぜました。こうすることでパンの風味がよくなり、

より丈夫になります。


Very good color on this bread.
パンに良い色がつきました。


Later, I started to add sesame seeds, mixed nuts (almonds, cashews and walnuts), and raisins. This made the flavor much better and made the texture tougher. I also adjusted the amount of water in the dough to make the bread tougher and drier. 

その後、ゴマやミックスナッツ(アーモンド、カシューナッツ、クルミなど)、レーズンを加えました。
こうすることで味がさらに良くなり、歯ごたえが増します。そしてパンをより硬く、乾燥させるためにパン生地に入れる
水の量を調節しました。
These ones had good color and nice shape.
これらのパンは色も形もバッチリです。

Lastly, I started to ferment the dough for long periods of time in the refrigerator (sometimes five days).  This made the bread taste sour and a little sweeter. 


最後に、冷蔵庫で長時間(時には5日ほど)小麦粉を発酵させました。こうすることでパンに酸味が加わり、

少し甘くなります。


Now, I can make bread that is just as delicious in my home than a bakery.


今や私は、パン屋よりも美味しいパンを家で作ることができます。


Last week's bread.
先週作ったパンです









WRITTEN BY DAVID PRESS-DAWSON.

2019年8月6日火曜日

My life in Vietnam


Hello everyone. I’m a new teacher here. 
I’ve only been in Japan for 3 weeks so I have not learned enough to say much about it, although I really like it so far. 


皆さん、こんにちは。講師として新しくSESに入りました、リラです。日本に来てまだ2週間ほどなので、たくさん話せるほどではありませんが、

本当に日本が大好きです。


Before moving to Japan, I lived in Vietnam for 5 months, 
specifically in Saigon (Ho Chi Minh City). 
Life there was interesting. 

日本に来る前は、5ヶ月程ベトナムのホーチミン(旧サイゴン)に住んでいました。そこでの生活は面白かったです。


Everybody drives motorcycles instead of cars so traffic is very chaotic there. 
Just being in traffic is a terrifying experience. 

ベトナムの人たちは車の代わりにバイクを使うので、交通量がとてもひどいです。







Once I took a road trip to Vung Tau. Vung Tau is a beach resort town near Saigon. 

昔、ブンタウというところに旅行をしました。ブンタウはサイゴンの近くにあるビーチリゾートの町です。








There is a giant statue of Jesus as well that can be seen throughout the whole area. 

そこには巨大なキリスト像もあり、町の至る所から見ることができます。






So that was my experience of Vietnam. 
The people there are very nice and they eat good food. 
However, what I liked the most about living in Vietnam was the freedom - there are not many rules that you have to follow 😀

ベトナムの人たちはとても素晴らしく、おいしい食べ物も食べています。
ですが、私がベトナムに住んでいて一番好きだったことは、「自由であること」です。
守るべきルールはそんなに多くありません。

以上が私がベトナムで経験したことです。ありがとうございました。

Thank you.
Lilla

A Little Bit Of Nature




Hey it’s me again! Shelly- Ann. I thought it would be great to show some of the wonderful things that I have seen just moving around the community.

こんにちは、シェリー・アンです。皆さんに私が訪れた場所の素晴らしい写真を見せることができて嬉しいです。


First, this is a fellow whose name I cant remember! We shared lunch at the foot of the Buddhist statue in South Korea!  He was a funny guy.

まずは、このワンちゃんです(名前は忘れてしまいましたが・・・)。韓国にある仏像の足元で、いっしょにお昼ご飯を食べました。

かわいい子でした。




So after lunch I was very happy!!

昼食後は、うれしい気持ちになりました!


I was sitting in the car one day and this insect was staring at me through the windscreen.

ある日私が車の中にいると、窓の外からこの虫が私をじーっと見つめていました。












The mushroom was on a path of a hiking trail. I really wish I knew how to harvest them safely 

このキノコはハイキングをしているときに生えていました。私はこういったキノコを安全に収穫する方法を知ってればなあと思いました。



And finally, one of the most beautiful sites

そしてこれが一番きれいな場所の一つです。




 I am enjoying this country and the opportunity to visit other places. 

私は日本という国、そして他の場所に訪れる機会を楽しんでいます。