2021年6月23日水曜日

Exhaling Happiness

 Hello everyone.
皆さん、こんにちは。

 I have been hard at work maintaining my happiness. One thing that works is Duolingo. Duolingo is a language learning application that has made my life full of challenges and excitement as I try to understand the Japanese language.

私は幸せを維持していくために、熱心に課題をしています。その一つが "Duolingo"という言語学習アプリです。これで日本語を理解しようと努力するにつれて、やりがいや刺激でいっぱいになります。

The most challenging thing is recognizing the characters, not just hiragana, katakana, but kanji!


一番の難問はひらがなやカタカナではなく、漢字を理解することです!



But using Duolingo has been very convenient and I think it makes learning the language so much easier. You should try it!   You want to learn English, don't you?

ですが、Duolingoはとても便利で言語学習をより楽にさせてくれます。これを使って皆さんも英語学習をしてみては?







As usual, my micro/small-farm. 
私は小さな家庭菜園をいつものようにしています。
This time I can boast the presence of garlic, lettuce, sweet peas, potatoes, peppers, green onions. I am also excited to tell you the outcome …
今回はにんにく、レタス、豆、ジャガイモ、ピーマン、ねぎを自慢します。
その結果を伝えるのにワクワクします。







Well, the lettuce weighed 600g.
レタスは600gのものができました。

I picked 46 peas, each weighed approximately 7g.
豆は46個収穫して、その重さは約7gでした。


My total yield of peas from the plant was
Three hundred and twenty-two grams!!
豆の収穫量は合計、322gでした!



The potatoes did not perform as well as I expected. I got some potatoes. They were small. I have enjoyed them in stews and soups. 

ジャガイモは思ったほどうまくできていませんでした。小さいものを収穫して、シチューやスープに入れて食べました。



I recently added this beauty, which is doing well in a much bigger pot!


そして最近、このより大きな鉢植えを追加しました!




I think plants are most therapeutic. 

I wait patiently for my newly planted peppers and tomatoes….

植物は一番健康に良いものだと私は思います。

新しく植えたトマトとピーマンが育つのを待っています。


See you soon 

それでは、また。


Shelly-Ann.



Shauna's Zoo

 

Many animals including insects can be found all over Japan. Sometimes, if you are in a park you can see birds, spiders, bugs, dogs and cats. I really enjoy sitting and watching them.

たくさんの動物や昆虫が日本中で見つけられますね。公園に行くと、鳥やクモ、犬、猫などを見られますが、

私は座ってそれらを観察するのを楽しんでます。


A brown bird that eats fish near the ocean. I think he likes cat food too. Is it a hawk? I want to touch it but he looks angry.

海の近くには魚を食べる茶色い鳥がいました。多分キャットフードも好きだと思います。
タカでしょうか?触りたかったのですが、怒ってそうでした。



Here, someone has fed these adorable cats. The one in the middle is my favorite! How do you call a cat if you want to touch in?

かわいらしい猫にエサをあげている人もいました。真ん中の子が私のお気に入りです!
もし触りたいときはネコちゃんのことをどのように呼んであげますか?



I oftentimes just say, `Here kitty, kitty, kitty. ` Do they speak English?`Puss, puss, puss. `, Neko, neko, neko. ` 

私はよく「こっちよ、ネコちゃん、ネコちゃん、ネコちゃん」と言ってます、ネコたちは英語が話せるのでしょうか?

Three of these cats have homes but they love free food and belly rubs. It is a secret so don’t tell anyone.

これらのネコのうち3匹は飼われているのですが、タダでもらえるエサとお腹を撫でられるのが大好きです。

誰にも言わないでくださいね。





Here is a picture of a very brave leader!!  I am the king of the park!!

この子がとても勇敢なリーダー猫です!「僕は公園の主だ!」


She is saying, `Shauna, give me some milk. 

この子は「ショーナ、ミルクちょうだい」と言ってます。




The next animal is…..

次の動物は・・・




A Pokémon.

Who is it?

ポケモンです(笑)。誰だろう?

                  

Until next time…

それでは、また次回・・・


Shauna


2020年5月29日金曜日

Peering at Pears


a blast from the past

懐かしの記事


I will always cherish the days when being close to nature was possible.

I went to …

私は自然と近づける日々を常に大事にしています。今回私は・・・

 
 for a day of picking pears with friends.

友達と梨狩りに行ってきました!


It was a refreshing, sweet, and relaxing experience. It was my first visit to a farm of that type. Upon seeing the bounty of fruits all wrapped in paper bags, surprised me….

梨狩りをして私たちはさわやかな気分になれました。今回のような梨園には初めて訪れました。紙で包まれた果実の恵みを見ると同時に、私たちは驚きました。

 

 

I knew it must have been very time consuming to have bagged all the fruits!!!  There were bags everywhere!  My next challenge was being able to select the best fruits for my carry-home bag ( a plastic bag given to you by the host upon entering the farm).

I left the farm filled with the satisfaction of my experience. 

全部の果実の袋を持つのに時間がとてもかかるに違いないと思いました。家に持ち帰る袋の中に一番いい果実を選んで入れました。

(農園に入る時に農園の人からビニール袋がもらえます)


大満足で梨園を後にしました。

After eating as many pears as I did the group insisted on lunch …

梨を食べた後には、昼食もいただきました。

GREAT !!

とても美味しかったです!

Hey! Did you see the harvest moon?  ‘A harvest moon is the full moon closest to the autumnal equinox.’

If you didn’t get a chance… Well, that’s the view I had from my bedroom.  It was awesome !!!!

そういえば、中秋の名月を見ましたか?(秋分の時期に見られる満月のことです)

見れなかったという方には、私の寝室から撮った月を載せておきます。とてもきれいでした!

 

Thank you., 

 

Shelly-Ann