2014年3月27日木曜日

Sunameri and Kayaking near Kasado Island

〜スナメリと一緒にカヤッキング (マイケル講師)〜

 笠戸島の近くでカヤックを漕いでいたマイケル講師。そこに現れたのは、何とスナメリ達!天気も良くなり、野外活動にぴったりの季節、カヤッキングはとても楽しいですよ。

Hello everyone, Its Mike

Last weekend I was kayaking near Kasado Island and saw some Sunameri. It was the first time I saw them so close. I made sure to record some video so you could see them. Have you ever seen Sunameri before? I hope you enjoy the video and please make sure to go outside and enjoy the weather. If you are adventurous, you should try kayaking. It's very fun.



2014年3月17日月曜日

English Wallpaper.

~故郷、イギリスの春(メル講師)~


 気温が暖かくなり、花々が咲き始めるこの頃、春の訪れを感じているメル講師。日本ではこれから桜のシーズンとなりますが、彼女の故郷、イギリスの春には、水仙、ユキノハナ、ツリガネスイセンなどが咲き、色とりどりの花々で溢れるそうです。公園や庭が春の色に染まっている風景はとてもpretty(美しい)ですね。

Spring is here and that means warmer weather and spring flowers.
Japan is getting ready for cherry blossoms and over in the U.K. the land is covered with flowers.

メル講師の故郷、ヨーク市では水仙がたくさん咲いているそうです。


In my hometown, York, everywhere is covered with daffodils.
They are on the side of the roads, in the city centre and of course in parks and gardens.
York is yellow in Spring.

林は1月下旬~2月初旬にかけてユキノハナで白く染まります。


The woods turn white with these flowers.
They are called Snowdrops and usually arrive in late January or early February.
They can be seen growing through the snow which is still on the ground.
Japan has some similar flowers but they are larger than the English snowdrops.

ユキノハナの後にはツリガネスイセンが青い花を付けます。


Then the woods turn blue with these flowers.
These are called bluebells. They are protected and so it is illegal to pick them.
In Spring the English countryside turns yellow, white and blue.
It is very pretty!


>Mel<

2014年3月7日金曜日

Rabbit Island!

〜うさぎの島、大久野島へ(レイア講師)〜

 皆さんは広島県の大久野島をご存知ですか?「うさぎ島」とも称されるこの島には、うさぎがいっぱい!大久野島のうさぎはとってもフレンドリー、えさを持って出掛ければ、可愛いうさぎたちが駆け寄って来ます。膝に飛び乗っても来ますので、お出掛けの際は汚れても良い服装がお勧めです。

Last weekend I went to Ōkunoshima or "Rabbit Island." As you can probably guess, it is a small island with MANY rabbits! 


Most of the rabbits stay in front of the one hotel on the island. 
島のホテル正面にうさぎ達が集まっています。


Most of the rabbits are pretty friendly and will run up to you for food. Some even jump in your lap, and a few will let you pet them!


This black and white rabbit was VERY friendly and liked being pet.
牛柄のこのうさぎはとってもフレンドリーでした。


There are rabbits of every color, including a few I had never seen before.


見たことの無い色のうさぎも大久野島にはいます。


If you decide to go, I recommend bringing plenty if snacks to feed the hundreds of rabbits you will meet. Also, don't wear nice shoes...


The hotel sells cups of rabbit food for 100 yen, in case you run out of snacks.
えさが足りなくなったら、ホテルで1個100円で販売しています。


Using the highway, it takes about 2.5 hours to reach the ferry terminal. You can also take a train to Tadanoumi station and walk a short way to the ferry terminal from there. Cars are not allowed on the island, as you may accidentally hit a rabbit.