I will always cherish the days when being close to nature is
possible.
I went to …
私は自然と近づける日々を常に大事にしています。今回私は・・・
私は自然と近づける日々を常に大事にしています。今回私は・・・
…for a day of picking pears with friends.
友達と梨狩りに行ってきました!
友達と梨狩りに行ってきました!
It was a refreshing, sweet and relaxing experience. It was my first visit to a farm of that type. Upon seeing the bounty of friuts all wrapped in paper bags, surprised me… .
梨狩りをして私たちはさわやかな気分になれました。今回のような梨園には初めて訪れました。紙で包まれた果実の恵みを見ると同時に、私たちは驚きました。
I knew it
must have been very time consuming to have bag all the friuts!!! There were bags every where! My next challenge was being able to select
the best friuts for my carry-home bag ( a plastic bag give to you by the host
upon entering, the farm).
全部の果実の袋を持つのに時間がとてもかかるに違いないと思いました。家に持ち帰る袋の中に一番いい果実を選んで入れました。
(農園に入る時に農園の人からビニール袋がもらえます)
I left the farm filled with satisfaction of my experience.
大満足で梨園を後にしました。
After eating as many pears as I did the group insisted on lunch
梨を食べた後には、昼食もいただきました。
GREAT !!
とても美味しかったです!
とても美味しかったです!
Hey! Did you see the
harvest moon? ‘A harvest moon is the
full moon closest to the autumnal equinox.’
If you didn’t get a
chance… Well that’s the view I had from my bedroom. It was awesome !!!!
見れなかったという方には、私の寝室から撮った月を載せておきます。とてもきれいでした!
そういえば、中秋の名月を見ましたか?(秋分の時期に見られる満月のことです)
見れなかったという方には、私の寝室から撮った月を載せておきます。とてもきれいでした!
Thank
you,
Shelly
Ann.
0 件のコメント:
コメントを投稿