a blast from the past
懐かしの記事
I will always cherish the days when being close to nature was possible.
I went to …
私は自然と近づける日々を常に大事にしています。今回私は・・・
…
for
a day of picking pears with friends.
友達と梨狩りに行ってきました!
It was a refreshing, sweet, and relaxing experience. It was my first visit to a
farm of that type. Upon seeing the bounty of fruits all wrapped in paper bags, surprised
me….
梨狩りをして私たちはさわやかな気分になれました。今回のような梨園には初めて訪れました。紙で包まれた果実の恵みを見ると同時に、私たちは驚きました。
I knew it must
have been very time consuming to have bagged all the fruits!!! There were bags everywhere! My next challenge was being able to select
the best fruits for my carry-home bag ( a plastic bag given to you by the host
upon entering the farm).
I left the farm filled with the satisfaction of my experience.
全部の果実の袋を持つのに時間がとてもかかるに違いないと思いました。家に持ち帰る袋の中に一番いい果実を選んで入れました。
(農園に入る時に農園の人からビニール袋がもらえます)
大満足で梨園を後にしました。
After eating as many pears as I did the group insisted on
lunch …
梨を食べた後には、昼食もいただきました。
GREAT !!
とても美味しかったです!
Hey! Did you see the harvest moon? ‘A harvest moon is the full moon closest to
the autumnal equinox.’
If you didn’t get a chance… Well, that’s the view I had from my bedroom.
It was awesome !!!!
そういえば、中秋の名月を見ましたか?(秋分の時期に見られる満月のことです)
見れなかったという方には、私の寝室から撮った月を載せておきます。とてもきれいでした!
Thank
you.,
Shelly-Ann