Koeikan Junior High School 晃英館中学校にて |
Takeda Pharmaceutical Company 武田薬品工業にて |
始めまして!カナダのバンクーバー出身のダラス・ピーリングです。日本は英語を教えるのに最高の国なので、2017年の10月からSESで働き始めました!子供から大人まで様々なレベルの生徒さんを教えるのは楽しいし、やりがいがあります。
Hello everyone! My name is Dallas Peeling. I am from Vancouver, Canada and I have been working at SES since October 2017. I chose to come to here because Japan has a really good reputation as a great place to teach English. I love how my classes are so different, with a big variety. From teaching children, teenagers, adults, and senior citizens from all English levels, it is a fun and enjoyable challenge for me.私は生徒さんにいつも「緊張しないで」と言ってます。私もいろんな言語を勉強中です。皆さんの気持ちはよくわかります。
なので緊張せずリラックスして楽しみましょう!
I always tell my students, "No stress, no stress in my class". Although I do not speak Japanese yet, I have also studied other languages. Including French, Spanish, Italian and Swahili. I understand your experiences as language students. So please, always relax and have fun in my class. 🙂日本は綺麗で安全ですし、人々も親切で礼儀正しいです。旅行をしたり写真を撮る練習をするにはもってこいの場所です!
I am really enjoying Japan so far! I think the Japanese people are very polite and respectful, and it is a very beautiful and safe country. I enjoy travelling and practicing photography, so Japan is a perfect place for both activities!Kanokami - Shunan 周南市の鹿野上にて |
SES foreign teachers on Miyajima Island 宮島でSESの先生方と |
ここでいくつか写真をお見せします。10月に下関と角島に行ってきました。魚市場で寿司を食べたり、山口県をぐるっとドライブしてきました。
I will share some of my photos below. In October, I went to Shimonoseki and Tsunoshima with my colleagues. We enjoyed lots of fresh sushi at the Tsunoshima fish market, and driving around the picturesque Yamaguchi Prefecture.Shimonoseki 下関 |
Tsunoshima 角島 |
11月は石見銀山にと出雲大社に行ってきました。さらに宮島には同僚と、カリフォルニアの友人と一緒に2回訪れました。
November was busy. I went to the Iwami Ginzan Silver Mine in Oda, and the very impressive Izumo-taisha shrine. I visited Miyajima Island with my colleagues, and I revisited when my friend from California came to stay with me.
Bridges in Oda 島根県 小田にある橋 |
Izumo-taisha Shrine 出雲大社 |
My friend Mason at Itsukushima Shrine on Miyajima Island 友人のメーソン 宮島の厳島神社にて |
Kinkaku-ji Golden Pavilion in Kyoto 京都の金閣寺にて |
カリフォルニアの友達とは京都や広島、東京にも行ってきました。紅葉や、日本食を食べて楽しみました。
While my friend from California was visiting, we went to Kyoto, Hiroshima and Tokyo. The fall leaves were turning many different colours, and they looked very beautiful. We did a lot of sight-seeing, and enjoyed sampling much Japanese cuisine.Changing autumn leaves in Kyoto 京都の紅葉 |
Tokyo cityscape view from the SkyTree スカイツリーから東京を一望 |
Fushimi-inari Taisha in Kyoto 京都の伏見稲荷大社にて |
12月は同僚と北九州へ。寒かったですが、温かい抹茶で体がぽかぽかになりました!
In December, I went to Kitakyushu with some colleagues. It was very cold and windy, but we enjoyed some hot matcha tea to warm us up!
The Atomic Bomb Dome in Hiroshima 広島の原爆ドーム |
Traditional cafe in Kitakyushu with Taz - sensei 北九州のカフェにてタズ先生と |
クリスマスはカナダに戻って家族や友達と過ごしました。前年はタンザニアにいたので家族と過ごすクリスマスは楽しかったです。
For the Christmas holidays, I returned to Canada to celebrate with my family and friends. Last year I was working in Tanzania, East Africa, so I was not home for the Christmas holidays. It was nice to spend time with them.
With my grandparents, cousins and siblings in Canada カナダにいる祖父母、いとこ、きょうだいと |
1月に日本に戻り、東京、大阪、奈良、岩国を訪れました。美しい場所を見たり、新しい食べ物に挑戦したり、日本文化を学ぶのは楽しいですね。
When I returned to Japan in January, I spent some time touring around Tokyo, Osaka, Nara and Iwakuni. It has been a very busy month for sure, but I have really enjoyed seeing the many beautiful sites, trying new food, and learning about Japanese culture.
Tokyo Tower stands out against the skyline. 東京タワー |
Many friendly deer in Nara 人なつこい奈良のシカ |
Osaka Castle 大阪城 |
Kintaikyo Bridge in Iwakuni 岩国の錦帯橋 |