2017年1月28日土曜日

A quick selfie under the torii

Hello everyone! You know, it's true what they say—time flies!  I can't believe I've already been in Japan for 10 months.  So far, I think the overall highlight has been getting to know all of my students here at SES.  Specifically in regards to travel though, I would have to say my time in Kyoto has been my favorite experience.

みなさん、こんにちは!
時が経つのは速いです!もう日本に来て10ヶ月です。

今回は、京都に旅行したことをお話しします。


I went in August over the Obon holiday, so it was very hot and humid; even so, I still had a wonderful time! First, I went straight to Kobe and visited two very dear friends of mine from my days as a university student.  They are a married couple and have lived in Japan now for five years.  I had a great time catching up with them and reminiscing old times. After a few days in Kobe and Osaka, I was off to Kyoto!  Of course, I wanted to visit the Fushimi Inari Taisha Shrine! However, as we all know, this shrine is very popular and is often very crowded with tourists. So, I set my alarm to 4:00 AM in my capsule hotel bunk, which was probably much to the chagrin of others sleeping around me.  Admittedly, I may have hit the snooze button a few times before groggily crawling out of my bunk.  Nevertheless, I arrived around 5:30 AM.  

とても蒸し暑い8月に、まず、神戸に行き、
大学時代の友人に会いました。
彼らはカップルで、日本に5年住んでいます。

神戸と大阪で数日過ごして、
京都に向かい、伏見稲荷大社を訪ねました。
ここはとても有名なので、混雑が予想されたので、
早朝4時にアラームをセットして、
何度かスヌーズボタンを押しましたと思いますが、
5時半頃には現地につきました。

If you enjoy photography, you may know that dawn and dusk provide the perfect lighting for pictures!  There were only a few other tourists around and I was able to capture all of the images I wanted without anyone getting in the way of my shot!

もし、写真が好きなら、
夜明けや夕暮れに素晴らしい光の効果があるのを知っていますよね?
人がほとんどいなかったので、イメージ通りの写真が撮れました。
  Fushimi Inari Taishi at 5:30 AM with no tourists!



I even made a new friend with a fellow solo traveler while I was there!  She was from China and her name was Chen Yang.   We lazily walked through all of the torii and traversed Mt. Inari in its entirety together.  Overall, I loved how the historical essence could still be felt in Kyoto alongside the modernity of a 21st century city.  Most of all, I loved seeing the Japanese couples in their traditional yukatas walking hand-in-hand together around the city—kawaii! 

そこで、中国から来たChen Yangさんという女性と友達になりました。
一緒に鳥居をくぐって、稲荷山を登りました。

京都は21世紀近代の都市であると同時に、
歴史的な要素を感じることができる、というのがいいと思います。
一番気に入ったのは、浴衣を着た日本人ふたりが手をつないで
歩いていた光景です。かわいい!

Summer yukatas at the Kyoto Imperial Palace


To see the rest of my photos from Kyoto, you'll have to visit www.instagram.com/bentravels


僕のインスタグラムから他の写真も見れます。


-Ben Powers ✌





 

2017年1月27日金曜日

Shaun's Christmas Break


SES防府校のショーン講師はクリスマスをどのように過ごしたのでしょう?




Hello!

During Christmas break I visited some family overseas. I was born and raised in America, but most of my family is British, and many of them still live in England. I stayed with my grandparents in Liverpool, England. While I was there I visited some traditional English pubs with my friends. 

クリスマスのお休みには海外にいる家族を訪ねました。
私はアメリカで育ちましたが、家族・親戚はイギリス人で、
今もイングランドに住んでいる人がいます。
イングランドではリバプールで祖父母のところで過ごし、伝統的なパブに行きました。

My father and I took a day-trip to Wales, which is a small country to the west of England. We hiked some mountains and ate traditional Welsh food. I learned how to speak a little Welsh a few years ago, so it was fun to use the language again. All of the street-signs are in Welsh and English, so it was good practice for me. 

父と私はイングランドの西にあるウェールズへ日帰り旅行しました。
何年か前にウェールズ語を学んでいるので、その言葉をまた使うことができて楽しかったです。

I flew back to Japan on New Year’s day, and it was a long and difficult flight. I do not enjoy flying, but I do enjoy watching movies for 13 hours. I'm glad to be back in Japan!

元日に日本に帰ってきました。13時間という大変な長旅でしたが、
ずっと映画を見て楽しみました。

無事に日本に帰って来れて嬉しいです!

2017年1月18日水曜日

Chris' Winter Vacation

クリスの冬休み

This winter vacation was very relaxing. I spent most of my time at home. At home I would watch movies and cook O-Nabe. On January 2nd I went to Oita-ken, Beppu City to enjoy the hot spring. It was very relaxing. I took the ferry from Tokuyama station and saw many mountains along the way. The hot spring was very nice, but there were many tourists there. Even though it was a boring vacation, I was able to rest and relax, so it was very enjoyable for me. Next year I plan to go on a bigger vacation, hopefully I can go to Hokkaido.

私の冬休みはとてもリラックスしたものでした。
ほとんど自宅にいて、映画をみたり、お鍋を作って過ごしました。

1月2日には大分県別府市に温泉を楽しみに行きました。
徳山からフェリーで出発し、道すがら山々を眺めました。

来年は北海道に行ければなぁ、と思います!






2017年1月12日木曜日

Christmas and New Year's Holidays

アメリカ人のジャスミン講師はどんな冬休みを過ごしたのでしょう?


Jasmin here! I spent my holidays on many planes traveling around the world to see family and friends!

ジャスミンです!私は家族や友達に会うために、世界中で飛行機に乗っていました!

First stop was Dallas to visit my father's side of the family. He has five brothers and sisters who are all married and have children. When we are together there are more than 25 of us! I flew into Seattle and was able to see the beautiful Mt. Rainier from the plane's window.


まずは、父方の家族に会うためにアメリカ・テキサス州のダラスに行きました。父には5人以上の兄弟、姉妹がいて、家族みんなが集まると、25人以上もの大人数になりました!そして、シアトルへ飛び、飛行機から美しいレーニア山を眺めました。










Next, it was off to Istanbul. I lived in Istanbul for almost one year after graduating university. I enjoyed one of my favorite meals: a traditional Turkish breakfast. It includes eggs, sausage, fresh clotted cream, honey, fresh bread, and many cups of strong tea. I also visited some famous Turkish bazaars. 

次に、トルコ・イスタンブールを訪れました。私は大学卒業後、1年ほどここに住んでいました。そして、トルコの伝統的な朝食を楽しみました。卵、ソーセージ、新鮮で濃厚なクリーム、はちみつ、パン、濃いめのお茶です。有名なトルコの市場にも立ち寄りました。






Did you do any traveling to ring in the new Year?

あなたは新年を迎えるにあたって、どこか旅行をしましたか?

2017年1月11日水曜日

Winter Vacation


新年あけましておめでとうございます。
今年もどうぞ宜しくお願い致します。

SESの講師たちも、それぞれの冬休みを楽しんできたようです。
アメリカ人のアリソン講師は東京と神戸を訪れました。


Hello! I'm Allison!

こんにちは、アリソンです!

I hope you all enjoyed your winter holidays!

My winter vacation was a lot of fun. I spent six days in Tokyo with some of my friends. We had a very good time sightseeing in different parts of Tokyo. Especially fun was going to Odaiba. We rode the Ferris wheel, did some shopping, and saw the Gundam statue.

皆さんも冬休みを楽しく過ごせたのではないでしょうか?

私の冬休みもとても楽しいものになりました。
東京で6日間過ごし、のいろいろな場所に行きましたが、特にお台場が面白かったです。



I really enjoyed the Venus Fort mall. The ceiling makes it look like you are outside! It was very interesting.

ヴィーナスフォートも楽しみました。




After that, I spent a few days in Kobe. I tried Akashiyaki for the first time. It was very delicious!


東京の後は、神戸にも数日滞在し、明石焼きを初めて食べました。



I also visited a local shrine for New Year and made a prayer for my future hopes.

Do you have any New Year's resolutions?


お正月には初詣もして、お願いごとをしました。
あなたはどんな新年の決意をしましたか?